Language service
Professional translation for documents, websites, products and market-ready communication.
Request document, legal, technical, marketing and website translation in Indian and international languages with TEP review and CAT-assisted terminology control.
What is included
Translation and Localisation built around real delivery requirements.
Sentencial provides translation, editing and proofreading workflows for multilingual product, technical, marketing, legal, medical and business content. CAT-assisted terminology control helps keep messaging consistent across documents, websites, apps, campaigns and local markets.
- Document translation
- Legal translation
- Technical translation
- Marketing translation
- Website localization
- Product and app localization
- DOCX
- XLSX
- PPTX
- HTML
- XML
- CSV
- IDML by review
Best fit
Useful for teams that need clarity before production starts.
Industry fit
Common industries and content contexts for this service.
Delivery flow
A structured process keeps scope, quality and files aligned.
Related proof
Case-study style examples from real service workflows.
Legal contract translation for a regional supplier agreement
The legal team received a cleaner bilingual contract package for internal review and negotiation.
Read case study
Website localization support for an export business
The marketing team received cleaner localized content and a reusable terminology base for future updates.
Read case studyClient proof
Feedback from project-style delivery.
Sentencial made the localization process organised and predictable. The team understood the file formats, timelines and quality checks we needed.
The terminology stayed consistent across documents, which made internal review much easier for our technical team.
Start with a brief